Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Bir kuÅŸum vardı.Malesef 7.7.7de öldü

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Bir kuşum vardı.Malesef 7.7.7de öldü
Teksti
Lähettäjä 010203
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bir kuşum vardı.Malesef 7.7.7de öldü

Otsikko
I had a bird
Käännös
Englanti

Kääntäjä fuyaka
Kohdekieli: Englanti

I had a bird. unfortunately it died on 7/7/07.
Huomioita käännöksestä
Assuming 7.7.7 is a date
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 4 Helmikuu 2013 11:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Helmikuu 2013 13:42

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
I don't know what '7.7.7' stands for in the original. Normally, we don't write dates like that.