Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Mustafa Kemal Atatürkün sözünün ingilizce tercümesi
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Verslas / Darbas
Pavadinimas
Mustafa Kemal Atatürkün sözünün ingilizce tercümesi
Tekstas
Pateikta
necroshine
Originalo kalba: Turkų
Ekonomik kalkınma, Türkiye’nin hür, müstakil, daima daha kuvvetli, daima daha refahlı Türkiye idealinin belkemiğidir
Pastabos apie vertimą
Katalogta kullanılmak üzere Mustafa Kemal Atatürkün bu sözünün ingilizce çevirisi gerekmektedir.
Pavadinimas
Ekonomik kalkınma, Türkiye’nin hür...
Vertimas
Anglų
Išvertė
gloonie
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Economic development is the foundation for the ideals of freedom, independence, and an ever more powerful and prosperous Turkey.
Validated by
Chantal
- 15 rugpjūtis 2006 18:50