Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Vokiečių - general

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųVokiečių

Pavadinimas
general
Tekstas
Pateikta christianvalerio
Originalo kalba: Ispanų

-como estas?
-cual es tu nombre?
-buenos dias, buenas tardes, buenas noches.
-saludar cuando se llega a un sitio..
Pastabos apie vertimą
me interesa la traduccion pero mas la fonetica, porque eso es lo que no he podido encontrar.
cosas asi, es que voy de viaje a alemania y quiero saber eso, por favor, se los agradecere..

Pavadinimas
general
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Sah
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

_ wie geht's dir?
_wie heißt du?
_guten Tag. guten Abend. gute Nacht
_Hallo
Pastabos apie vertimą
pronunciacion para espanholes:
VI GUETS DIR
VI AIST DU
GUTEN TAG. GUTEN ABEND. GUTE NAJT (CH= tiene el sonido parecido a lo de la J o a lo de la H como la leen los espanholes en las palabras inglesas)
ALO'
Validated by Rumo - 4 spalis 2006 17:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 rugsėjis 2006 15:06

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Du hast "saludar cuando se llega a un sitio" nur mit "Hallo/Hi" übersetzt. Kannst du deine Übersetzung bitte noch einmal bearbeiten und das genauer formulieren, sonst muss ich sie ablehnen.