Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųLenkųŠvedųDanų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?.
Tekstas
Pateikta lucas.tl
Originalo kalba: Prancūzų

Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?

Pavadinimas
I love you,but why don't you love me?
Vertimas
Anglų

Išvertė nalloui
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love you,but why don't you love me?
Validated by irini - 10 gruodis 2006 21:50