Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Bosnių - Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ich vermisse dich. Ich brauche dich. Ich liebe...
Tekstas
Pateikta
-sexy-xtina-of-
Originalo kalba: Vokiečių
Ich vermisse dich.
Ich brauche dich.
Ich liebe dich.
Ich will dich nicht verlieren.
Du bist meine beste Freundin.
Pavadinimas
Nedostajes mi. Trebas mi. Volim...
Vertimas
Bosnių
Išvertė
lenalena
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
Nedostajes mi.
Trebas mi.
Volim te.
Ne zelim da te ostavim.
Ti si moja najbolja prijateljica.
Validated by
adviye
- 17 birželis 2007 19:40