Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - Quod bonum, felix faustumque sit, variatio...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Quod bonum, felix faustumque sit, variatio...
Tekstas
Pateikta
Cobayashi
Originalo kalba: Lotynų
Quod bonum, felix faustumque sit, variatio delectat vita via est, amicitia vita optimum!!!
Pastabos apie vertimą
foi enviado no meu e-mail e nao sei o que é.
e tambem nao sei o idioma certo.
se puderem me ajudar agradeço.
Pavadinimas
Que a amizade seja sempre boa, ditosa ...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Que a amizade seja sempre boa, ditosa, feliz e afortunada; a mudança é maravilhosa e a vida é o caminho; na vida, a amizade é o que há de melhor.
Validated by
milenabg
- 9 vasaris 2007 02:30