Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Quod bonum, felix faustumque sit, variatio...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

タイトル
Quod bonum, felix faustumque sit, variatio...
テキスト
Cobayashi様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Quod bonum, felix faustumque sit, variatio delectat vita via est, amicitia vita optimum!!!
翻訳についてのコメント
foi enviado no meu e-mail e nao sei o que é.
e tambem nao sei o idioma certo.
se puderem me ajudar agradeço.

タイトル
Que a amizade seja sempre boa, ditosa ...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

milenabg様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Que a amizade seja sempre boa, ditosa, feliz e afortunada; a mudança é maravilhosa e a vida é o caminho; na vida, a amizade é o que há de melhor.
最終承認・編集者 milenabg - 2007年 2月 9日 02:30