Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Turkų - para ser imprescindible hay que ser diferente
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
para ser imprescindible hay que ser diferente
Tekstas
Pateikta
rubi
Originalo kalba: Ispanų
para ser imprescindible hay que ser diferente
Pastabos apie vertimą
es una frase se coco chanel solo que con la palabra imprescindible. que no puedan vivir sin ti.
Pavadinimas
Zaruri olmak için farklı olmak gerektir
Vertimas
Turkų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Zaruri olmak için farklı olmak gerektir
Validated by
bonjurkes
- 2 kovas 2007 21:20