Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - ...... Il est généralement assez facile de voir...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kultūra
Pavadinimas
...... Il est généralement assez facile de voir...
Tekstas
Pateikta
wenbing
Originalo kalba: Prancūzų
...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.
Pavadinimas
.....Es ist im allgemeinen ziemlich einfach
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Kaishax
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Es ist im Allgemeinen ziemlich einfach, zu merken, ob
der Heilige Thomas mit dem Text, den er erklärt, einverstanden ist oder nicht, zumindest wenn man mit den persönlichen Werken des Heiligen Doktors vertraut ist.
Validated by
Rumo
- 17 kovas 2007 22:01