Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - SMS
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
SMS
Tekstas
Pateikta
peteryoungboy
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Maski
I can't send a message from my number. It's good to hear from you. Bye
Pastabos apie vertimą
I use "bye" though the "exact" translation would be "greetings". But it's such a formal word.
Pavadinimas
SMS
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je ne peux pas envoyer de message de mon numèro. C'est bon d'entendre de vos nouvelles. Au revoir.
Validated by
Francky5591
- 16 balandis 2007 15:30