Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - garota de Ipanema... olha que coisa mais...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
garota de Ipanema... olha que coisa mais...
Tekstas
Pateikta
magnum
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
garota de Ipanema... olha que coisa mais linda,mais cheia de graça é essa menina
Pavadinimas
ragazza di ipanema ...guarda la cosa più...
Vertimas
Italų
Išvertė
Nadia
Kalba, į kurią verčiama: Italų
ragazza di ipanema... guarda la cosa più bella, più piena di grazia è questa ragazza
Pastabos apie vertimą
Ipanema è una spiaggia di Rio de Janeiro
Validated by
apple
- 16 gegužė 2007 12:43