Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Švedų - Target-language

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųTurkųKatalonųJaponųIspanųRusųEsperantoPrancūzųPortugalųBulgarųRumunųArabųIvritoItalųAlbanųLenkųŠvedųČekųHindiSupaprastinta kinųKinųGraikųSerbųDanųSuomiųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųPersųLietuviųSlovakųAfrikansasVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: Urdų kalba

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Target-language
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Target language
Pastabos apie vertimą
the language of the required transaltion

Pavadinimas
Mål-språk
Vertimas
Švedų

Išvertė kdhenrik
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Språket som det ska översättas till
Pastabos apie vertimą
Above sentence means "language that something/it should be translated to". That is the most accurate line I can come up with.
Validated by cucumis - 4 sausis 2006 10:51