Originalus tekstas - Lotynų - Quam primum beata sum potuisse vobiscum sociare...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Kasdienis gyvenimas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| Quam primum beata sum potuisse vobiscum sociare... | | Originalo kalba: Lotynų
Quam primum beata sum potuisse vobiscum sociare omnes hos annos agendi et conveniendi et convivendi quam deinde beata potuisse vestra opera satiare famen apparandi et quam tandem beata relinquere hic puer qulum AAPE, nomine quem trado vobis. Quem vero adulturum esse et creterum scio Hic enim puer qulus paulatim suum locum invenit non solum in nostro ludo sed etiam in nostra civitate. Mihi nune est tempus ad alia spatia procedenti et gratias vobis agendi pro quibuscumque dederatis.
| | Il s'agit d'une lettre de remerciement ou de démission de notre présidente d'association de parent d'élèves sur notre commune de LINAS 91. La traduction n'a pas besoin d'etre litteraire ... |
|
29 birželis 2007 20:51
|