Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųPrancūzųVengrųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...
Tekstas
Pateikta Cisa
Originalo kalba: Serbų

Zdravo,

Upravo sam stigao sa posla,pa sam se ponadao poruci od tebe,ili bar sms,ali nista,nema veze,mozda ti se nije dalo..nema veze..nadam se da se nisi zamorila mnogo razmisljajuci..ako ovo dobijes u toku dana,napisi nesto..ako ne cujemo se veceras..ja cu biti posle 18 sati online..pozdrav

Pavadinimas
Hey,I just got back from work, so I...
Vertimas
Anglų

Išvertė MAYAGIRL
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hey,

I just got back from work, so I hoped to recieve a message from you, or at least sms, but nothing..It`s ok, maybe you just couldn`t do it..It`s ok..I hope you didn`t put too much effort into thinking..But If you get this by the end of the day, write me something..If not, we`ll speak tonight..I`ll be online after 6 pm..Greetings
Validated by kafetzou - 14 liepa 2007 04:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 liepa 2007 02:56

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
toil much of thinking = ??