Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - nao incomode estou cochilando

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųItalų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nao incomode estou cochilando
Tekstas
Pateikta lulù84
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

nao incomode estou cochilando
Pastabos apie vertimą
deve essere un avvertimento

Pavadinimas
non disturbare sto sonnecchiando
Vertimas
Italų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

non disturbare sto sonnecchiando
Pastabos apie vertimą
don't disturb I'm snoozing
Validated by Xini - 14 liepa 2007 17:47