Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Italų - nao incomode estou cochilandoEsamas statusas Vertimas
Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | nao incomode estou cochilando | | Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
nao incomode estou cochilando | | deve essere un avvertimento |
|
| non disturbare sto sonnecchiando | | Kalba, į kurią verčiama: Italų
non disturbare sto sonnecchiando | | don't disturb I'm snoozing |
|
Validated by Xini - 14 liepa 2007 17:47
|