Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - nao incomode estou cochilando

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųItalų

Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
nao incomode estou cochilando
Tekstas
Pateikta lulù84
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

nao incomode estou cochilando
Pastabos apie vertimą
deve essere un avvertimento

Pavadinimas
do not disturb
Vertimas
Anglų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

do not disturb, I am taking a nap
Validated by kafetzou - 14 liepa 2007 15:43