Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Kinų - Science is freedom
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai - Visuomenė / Žmonės / Politika
Pavadinimas
Science is freedom
Tekstas
Pateikta
KenthL
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Porfyhr
Science is freedom
Pastabos apie vertimą
The quote is: "Science is freedom" a word-by-word translation is more likely "Knowledge gives freedom"
I'll send a message to the requester to hear his point of view.
Pavadinimas
科å¸æ˜¯è‡ªç”±çš„
Vertimas
Kinų
Išvertė
cardelom
Kalba, į kurią verčiama: Kinų
引語是“科å¸æ˜¯è‡ªç”±çš„â€é€å—ç¿»è¯æ›´åƒâ€œçŸ¥è˜æ供自由â€æˆ‘將發一個消æ¯çµ¦è¦æ±‚者è½è½ä»–的觀點。
Validated by
pluiepoco
- 5 rugsėjis 2007 09:33