Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



40Vertimas - Anglų-Tagalog - Only knowledge emancipates the man

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųVengrųArabųPrancūzųIspanųKorėjiečiųLenkųSupaprastinta kinųTurkųItalųSlovakųBulgarųŠvedųNorvegųRumunųOlandųDanųJaponųFarerųSuomiųKroatųRusųUkrainiečiųKinųVokiečiųBretonųLotynųČekųKatalonųSerbųBosniųEstųIvritoKlingonasAlbanųLatviųTagalogIndoneziečių kalbaIslandųGruzinų LietuviųPersųFrizųMakedonųAfrikansasAiriųHindiMongolųTailandiečių

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Only knowledge emancipates the man
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Anglų

Only knowledge emancipates the man
Pastabos apie vertimą
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Pavadinimas
Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Vertimas
Tagalog

Išvertė Russell719
Kalba, į kurią verčiama: Tagalog

Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Pastabos apie vertimą
An alternative translation is:

"Karunungan lamang ang nakakapagpalaya sa tao"

The meaning is almost exactly the same, but using "ng" instead of "sa" sounds more proverbial to me.
Validated by cucumis - 25 kovas 2008 14:30