Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



40Vertimas - Vengrų-Ispanų - Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųGraikųVengrųArabųPrancūzųIspanųKorėjiečiųLenkųSupaprastinta kinųTurkųItalųSlovakųBulgarųŠvedųNorvegųRumunųOlandųDanųJaponųFarerųSuomiųKroatųRusųUkrainiečiųKinųVokiečiųBretonųLotynųČekųKatalonųSerbųBosniųEstųIvritoKlingonasAlbanųLatviųTagalogIndoneziečių kalbaIslandųGruzinų LietuviųPersųFrizųMakedonųAfrikansasAiriųHindiMongolųTailandiečių

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Vengrų Išvertė Cisa

Csak a tudás emancipálhatja az embert.

Pavadinimas
Sólo el saber emancipa al hombre.
Vertimas
Ispanų

Išvertė Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Sólo el saber emancipa al hombre.
Pastabos apie vertimą
"Conocimiento" casi sería preferible; y más acorde con gran parte de las otras traducciones realizadas. Pero, en puridad, "saber" es correcto, y por ello lo mantengo.
Validated by Lev van Pelt - 3 liepa 2012 05:05