Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Supply and demand

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųVengrųKroatųIspanųRumunųGraikųPortugalų (Brazilija)BulgarųTurkųOlandųŠvedųEsperantoKatalonųDanųVokiečiųItalųSupaprastinta kinųKinųSlovakųKorėjiečiųČekųPortugalųLietuviųJaponųSuomiųUkrainiečiųLenkųSerbųRusųBosniųEstųLatviųAlbanųIvritoPrancūzųFarerųBretonųNorvegųPersųIndoneziečių kalbaIslandųFrizųKurdųAfrikansasAiriųHindiMongolųGruzinų TailandiečiųMakedonųVietnamiečių

Pavadinimas
Supply and demand
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Supply and demand: xRRR
Pastabos apie vertimą
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Pavadinimas
Arz ve talep
Vertimas
Turkų

Išvertė p0mmes_frites
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Arz ve talep: xRRR
Validated by p0mmes_frites - 4 rugsėjis 2007 05:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 rugsėjis 2007 13:54

serba
Žinučių kiekis: 655
demand and supply arz ve talep