Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Supply and demand

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiMadjarskiHrvatskiSpanskiRumunskiGrckiPortugalski brazilskiBugarskiTurskiHolandskiSvedskiEsperantoKatalonskiDanskiNemackiItalijanskiKineski pojednostavljeniKineskiSlovackiKoreanskiCeskiPortugalskiLitvanskiJapanskiFinskiUkrajinskiPoljskiSrpskiRuskiBosanskiEstonskiLetonskiAlbanskiHebrejskiFrancuskiFarskiBretonskiNorveskiPersijski jezikIndonezanskiIslandskiFrizijskiKurdskiAfrickiIrskiHinduMongolskiGruzijskiTajlandskiMakedonskiVijetnamski

Natpis
Supply and demand
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Supply and demand: xRRR
Napomene o prevodu
Economical expression. Keep xRRR as it is, this is a ratio that will modify the cost of a translation.

Natpis
Arz ve talep
Prevod
Turski

Preveo p0mmes_frites
Željeni jezik: Turski

Arz ve talep: xRRR
Poslednja provera i obrada od p0mmes_frites - 4 Septembar 2007 05:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Septembar 2007 13:54

serba
Broj poruka: 655
demand and supply arz ve talep