Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Supaprastinta kinų-Lotynų - 啤酒肚
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
啤酒肚
Tekstas
Pateikta
pluiepoco
Originalo kalba: Supaprastinta kinų
啤酒肚
转眼已ç»è¿‡åŽ»
我ä¸æ•¢è¯´è¿˜çˆ±ä½
åœ¨ä½ æˆ‘çš„è®°å¿†é‡Œ
ä½ è¿˜æ˜¯ä½
我还是我
å¯æ˜¯æˆ‘站起身æ¥
å‘现自己早已æˆäº†å•¤é…’è‚š
Pavadinimas
Memoriae
Vertimas
Lotynų
Išvertė
jufie20
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Momentum iam praeteribat
Non habueram animum dicere tibi
me te amare etiam nunc
Memoriis quae nos remanent
Tu es adhuc velut eras
Ego sum adhuc velut eram
Sed quando insurgo desubito
Detego me habere abdomen
Validated by
jufie20
- 15 spalis 2008 06:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 birželis 2008 23:02
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
pluiepoco,
Are you still interested in this text translated into Latin or can the request be removed?