Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Bulgarų - Xtazy_ft._G-baby,_Qsmin-kolko te obi4am
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Xtazy_ft._G-baby,_Qsmin-kolko te obi4am
Tekstas
Pateikta
GaBBa__
Originalo kalba: Ispanų
Tu como una estrella fugaz que nunca se detentra llega lejos al final
Se que por ti yo vivire,que por ti yo luchare y es que solo
yo sin ti me morire
Pavadinimas
Xtazy_ft._G-baby,_Qsmin-kolko te obi4am
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
Beyonce
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
БÑгаш като звезда, коÑто никога нÑма да Ñе задържи, и Ð½Ð°ÐºÑ€Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÑ‡ ще Ñтигне.
знаÑ, че за теб аз ще живеÑ, за теб аз ще Ñе борÑ, и Ñамо аз без теб ще умра!
Validated by
tempest
- 26 spalis 2007 19:43