Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Albanų - sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
Tekstas
Pateikta
Claudi
Originalo kalba: Vokiečių
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden, ich will nicht immer alleine einschlafen und aufwachen müssen
Pavadinimas
me thuaj kur do te jemi pergjithmone bashke
Vertimas
Albanų
Išvertė
ViRuSi87
Kalba, į kurią verčiama: Albanų
me thuaj se kur do te jemi pergjithmone bashke,une nuk dua te bie per te fjetur vetem dhe te cohem vete,.
Validated by
nga une
- 18 vasaris 2008 15:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 lapkritis 2010 20:50
nightwish94
Žinučių kiekis: 2