| |
|
Vertimas - Italų-Švedų - Forse un giorno ti esterneròEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas | Forse un giorno ti esternerò | | Originalo kalba: Italų
Forse un giorno ti esternerò | | original was "di" (no sense)
I modified with TI
Xini, 1 dec 07 |
|
| | VertimasŠvedų Išvertė Xini | Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Kanske kommer jag en dag berätta för dig | | Bridge: Maybe one day I will tell you.
"Esternerò" is really not so used in spoken language (it's kind of rethorical). |
|
Validated by pias - 9 gruodis 2007 20:59
Paskutinės žinutės | | | | | 2 gruodis 2007 17:51 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | xini,
It does not sound exactly right here in your translation:
Kanske en dag jag kommer att säga dig
I would prefer:
Kanske kommer jag en dag berätta för dig
Do you agree? | | | 2 gruodis 2007 22:06 | | XiniŽinučių kiekis: 1655 | All that you say is Bible for me.
I edited, but the work is yours...
By the way, there is a rule to know when I have to invert the Subject and Verb order?
Jag kommer => Kommer Jag | | | 3 gruodis 2007 07:17 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Hm...you ask 'tricky' questions it realy depends on..
If you are going to do 'something',
ex: I'm going to catch the bus, that will be:
Jag kommer att... (Subject first)
If you ask as a question the verb has to be first:
kommer du ta bussen...
did that help? | | | 3 gruodis 2007 08:34 | | XiniŽinučių kiekis: 1655 | Hm...I know the order has to be switched in question, like in English.
But why should I say:
Kanske kommer jag en dag berätta för dig
And not
Kanske jag kommer en dag berätta för dig
which is the normal Subject-Verb-Object structure?
? | | | 3 gruodis 2007 09:41 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | I really don't have an answer Xini, I don't know the normal Subject-Verb-Object structure. It just doesn't sound good to say: Kanske jag kommer en dag
It sounds (like you always say here on cucumis )
'a bit awkward', not good!
I can't explain it to you...I wish I was a teacher or someone, you know a person that deal with swedish in daily life...as I told you, I am just a native swede, NOT particular educated in swedish
Xini, I think maybe Figge2001 knows this 'rules' and are able to explain (?) he seems to be a very GOOD translator.
See ya!
Pia | | | 3 gruodis 2007 09:19 | | XiniŽinučių kiekis: 1655 | Yes, I know Mats, he was the first to introduce me to Swedish...too bad he has not enough time to access this site regularly
Anyway no problem
| | | 3 gruodis 2007 13:37 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Oh..You know him, I don't, but I can see now (when a lot of Swedish translations are in the 'poll') that he really has many good ideas
I know he has been asked to do the 'expert-thing', but he has said no ... that is really sad...since I think he could do a great job. But we have to accept his decision. Now...I really doubt if it was the best thing of me to accept this...I LIKE IT (it's not that) but...the job that has to be done is much more than I could imagine Great anyway if...there would be more swedish experts...we REALLY need them, so many translations waiting...
Btw: I can see that we acctually got one moore Swe.exp. but I have never seen him log in, since I became a member in September, do you know him?
Have a nice day Xini,
Pia | | | 3 gruodis 2007 12:41 | | XiniŽinučių kiekis: 1655 | Yes, rchk, he quitted after a short time, I haven't seen him "getting around much anymore" (quoting a famous jazz standard). I didn't deal with him so much.
| | | 8 gruodis 2007 10:14 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Pia,
could you please check this one?
I think it's ok.. CC: Piagabriella | | | 9 gruodis 2007 20:47 | | | Hej Pia!
I would prefer to put an "att" in front of "berätta". (But it is not absolutely necessary, of course). I think it sounds good now! (Jag skulle godkänna den!)
Xini, on this webpage under "grammar" and then "wordorder" there is a couple of examples that maybe could help you (?): http://www.nordiska.su.se/komloss/
Piagabriella | | | 9 gruodis 2007 20:57 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Ok, then I'll accept this one now. | | | 9 gruodis 2007 21:23 | | XiniŽinučių kiekis: 1655 | Pia2, what a great site!
Too bad is 70% "under construction".
But the online part is very helpful! thank you! |
|
| |
|