| |
|
[wiki] 最近更新したページ (フィンランド語)2012年 6月 4日 18:10 - vscheideck様が投稿しました Vapaa kielen vaihto - - 読む 2011年 11月 20日 20:50 - kleppi様が投稿しました Usein kysyttyä - - 読む 2011年 10月 4日 15:53 - kleppi様が投稿しました Käyttökelpoisia linkkejä kieliin ja kääntämiseen - - 読む 2010年 5月 25日 14:08 - kleppi様が投稿しました Maskuliini,feminiiini ja neutri - - 読む 2010年 5月 25日 12:59 - kleppi様が投稿しました Sukupuoliriippuvaisuus - Translation from Englanti - 読む 2010年 5月 25日 12:35 - kleppi様が投稿しました Cucumis.org:in asiantuntijat ja hallinnoijat - - 読む 2010年 5月 25日 00:40 - kleppi様が投稿しました Käytä puolalaisia kirjaimia - - 読む 2010年 5月 25日 00:32 - kleppi様が投稿しました Automaattinen käännös - Translation from Englanti - 読む 2010年 1月 21日 10:12 - diecho様が投稿しました Mongolialainen kirjoitus - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 21日 16:52 - Donna22様が投稿しました Käytä tanskan kielen kirjaimia ja kielen tunnusmerkkejä - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 21日 16:42 - Donna22様が投稿しました Norja - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 7日 12:22 - diecho様が投稿しました Kontekstuaalinen haku - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 7日 11:58 - diecho様が投稿しました Artikkelin teksti - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 7日 11:53 - diecho様が投稿しました Syntaksi ja avainsanat - Translation from Englanti - 読む 2009年 5月 5日 10:49 - Francky5591様が投稿しました Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt - - 読む 2009年 4月 27日 11:06 - diecho様が投稿しました Farsi - - 読む 2009年 4月 24日 12:19 - diecho様が投稿しました Portugalin portugali ja Brasilian portugali - - 読む 2009年 4月 24日 12:16 - diecho様が投稿しました Ethän unohda aksentteja ja välimerkkejä! - - 読む 2009年 4月 20日 15:19 - diecho様が投稿しました Oletko saanut sähköpostitiedotteen? - Translation from Englanti - 読む 2009年 3月 11日 23:47 - itsatrap100様が投稿しました Ovat Ruotsalaisia.. - Translation from English - 読む 2009年 2月 27日 12:43 - Francky5591様が投稿しました Administrative messages - - 読む 2009年 1月 18日 16:47 - diecho様が投稿しました Projektin kuvaus - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 26日 13:34 - diecho様が投稿しました Haluatko sen todellakin käännettävän RROMANIKSI? - - 読む 2008年 12月 26日 13:27 - diecho様が投稿しました Varoitus, ponnahdusikkunoita! - - 読む 2008年 12月 25日 12:40 - diecho様が投稿しました Mihin tarkoitukseen "Muut kielet" on? - - 読む 2008年 12月 23日 15:00 - diecho様が投稿しました Lorem Ipsum - - 読む 2008年 12月 18日 14:27 - diecho様が投稿しました Murre - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 18日 14:23 - diecho様が投稿しました Romanian diakriittiset merkit - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 18日 14:15 - diecho様が投稿しました Ethän unohda aksentteja ja välimerkkejä! - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 18日 13:42 - diecho様が投稿しました Ylösalaiset merkit espanjan kielessä - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 11日 17:04 - diecho様が投稿しました Portugalin portugali ja Brasilian portugali - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 11日 16:52 - diecho様が投稿しました Käännettävä teksti - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 1日 20:18 - diecho様が投稿しました Huomaa hamza, vokaalit, kielioppi ja välimerkit - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 1日 20:12 - diecho様が投稿しました Täsmennä bokmÃ¥l tai nynorsk - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 1日 19:58 - diecho様が投稿しました Lupa julkaisuun - Translation from Englanti - 読む 2008年 12月 1日 19:25 - diecho様が投稿しました Varmista, että kyseessä on juuri arabia - Translation from Englanti - 読む 2008年 11月 21日 17:28 - itsatrap100様が投稿しました Rromani EI OLE sitä kieltä, jota puhutaan Romaniassa - Translation from English - 読む 2008年 10月 28日 01:32 - Donna22様が投稿しました Sallitut kielet - Translation from Englanti - 読む 2008年 10月 28日 01:03 - Donna22様が投稿しました Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että käännöspyyntösi on poistettu - - 読む 2008年 10月 28日 00:48 - Donna22様が投稿しました Kuinka voin etsiä ? - Translation from Englanti - 読む 2008年 10月 28日 00:36 - Donna22様が投稿しました Tatuointi? Nimesi latinan kielellä? - Translation from Englanti - 読む 2008年 7月 28日 20:05 - lilian canale様が投稿しました Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt - 2008年 7月 28日 11:04 - Donna22様が投稿しました Korean kieli on korea - - 読む 2008年 7月 28日 10:57 - Donna22様が投稿しました Kaksi linkkiä kääntääksesi nimiä arabian kielelle - Translation from Englanti - 読む 2008年 7月 28日 10:52 - Donna22様が投稿しました Ranskan kieli (kielet) - Translation from Englanti - 読む 2008年 7月 28日 10:44 - Donna22様が投稿しました Erittele sukupuoli - Translation from Englanti - 読む 2008年 3月 13日 12:02 - Amanada78様が投稿しました Lue kommentti - - 読む 2007年 11月 16日 08:07 - Ijon様が投稿しました Mutt sähköpostiohjelman suomennos - Creation - 読む 2007年 11月 12日 02:14 - Ijon様が投稿しました Hollannin kieli - Translation from Englanti - 読む 2007年 11月 12日 02:06 - Ijon様が投稿しました Hae! - Translation from Englanti - 読む
| |
|