Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Datorer/Internet

Titel
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Text
Tillagd av sirinler
Källspråk: Turkiska

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Anmärkningar avseende översättningen
:)

Titel
I respectfully
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Senast granskad eller redigerad av dramati - 8 Mars 2008 16:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Mars 2008 16:01

sirinler
Antal inlägg: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 Mars 2008 16:49

smy
Antal inlägg: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation