Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Calculatoare/Internet

Titlu
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Text
Înscris de sirinler
Limba sursă: Turcă

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Observaţii despre traducere
:)

Titlu
I respectfully
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Martie 2008 16:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Martie 2008 16:01

sirinler
Numărul mesajelor scrise: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 Martie 2008 16:49

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation