Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Text
Tillagd av ninfadeisalici
Källspråk: Turkiska

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Titel
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Översättning
Italienska

Översatt av selmin
Språket som det ska översättas till: Italienska

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Anmärkningar avseende översättningen
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 19 Oktober 2010 17:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Oktober 2010 14:54

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 Oktober 2010 16:30

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 Oktober 2010 16:58

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Teşekkür ederim!

19 Oktober 2010 22:30

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Rica ederim.