Cucumis - Gratis översättning online
. .



23Översättning - Engelska-Svenska - All the same..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaUngerskaFranskaGrekiskaKoreanskaKinesiska (förenklad)SlovakiskaItalienskaSpanskaBulgariskaDanskaTurkiskaSvenskaNederländskaRumänskaBretonskKroatiskaJapanskaEsperantoFinskaKatalanskaBrasiliansk portugisiskaUkrainskaTraditionell kinesiskaPortugisiskaLatinTyskaRyskaTjeckiskaPolskaSerbiskaBosniskaEstniskaHebreiskaLitauiskaKurdiskaLettiskaThailändska

Kategori Tankar

Titel
All the same..
Text
Tillagd av tristangun
Källspråk: Engelska

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Titel
rätt eller fel
Översättning
Svenska

Översatt av Mattan
Språket som det ska översättas till: Svenska

Rätt eller fel
Svart eller vit
Om jag blundar
är det allt samma sak
Anmärkningar avseende översättningen
"blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 2 September 2007 09:14