Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



13Prevod - Engleski-Engleski - Carefully-appearance-punctuation

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiHolandskiPortugalski brazilskiPortugalskiNemackiTurskiArapskiItalijanskiKatalonskiRuskiSvedskiJapanskiRumunskiBugarskiHebrejskiKineski pojednostavljeniGrckiEsperantoSrpskiPoljskiDanskiAlbanskiFinskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikKurdskiSlovackiHinduAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Irski

Natpis
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Natpis
Carefully</b>-<b>meaning</b>-punctuation</b>
Prevod
Engleski

Preveo cucumis
Željeni jezik: Engleski

I've done this translation <b>very carefully</b>, being careful about the <b>meaning</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
9 April 2007 19:31