Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



13Prevod - Nemacki-Slovacki - Sorgfältig-Erscheinungsbild-Zeichensetzung

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiHolandskiPortugalski brazilskiPortugalskiNemackiTurskiArapskiItalijanskiKatalonskiRuskiSvedskiJapanskiRumunskiBugarskiHebrejskiKineski pojednostavljeniGrckiEsperantoSrpskiPoljskiDanskiAlbanskiFinskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikKurdskiSlovackiHinduAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Irski

Natpis
Sorgfältig-Erscheinungsbild-Zeichensetzung
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Nemacki Preveo Rumo

Ich habe diese Übersetzung <b>sehr sorgfältig</b> gemacht und dabei weder den <b>Sinn</b> noch das <b>Erscheinungsbild und die Zeichensetzung</b> außer Acht gelassen.

Natpis
Starostlivo-forma-interpunkcia
Prevod
Slovacki

Preveo katjo
Željeni jezik: Slovacki

Robil(a) som tento preklad <b>veľmi starostlivo </b> a nezabudol(la) som ani na <b>význam</b>, ani na <b>formu a interpunkciu</b>.
Poslednja provera i obrada od Cisa - 12 Novembar 2008 15:53