Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



13Prevod - Engleski-Hindu - Carefully-appearance-punctuation

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiHolandskiPortugalski brazilskiPortugalskiNemackiTurskiArapskiItalijanskiKatalonskiRuskiSvedskiJapanskiRumunskiBugarskiHebrejskiKineski pojednostavljeniGrckiEsperantoSrpskiPoljskiDanskiAlbanskiFinskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikKurdskiSlovackiHinduAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Irski

Natpis
Carefully-appearance-punctuation
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

Natpis
सावधानीपूर्वक-उपस्थापना-विराम चिह्न
Prevod
Hindu

Preveo Coldbreeze16
Željeni jezik: Hindu

मैंने इस अनुवाद को <b>अत्यंत सावधानी</b> से, उसके <b>भावार्थ</b> समेत <b>उपस्थापना एवं विराम चिह्नों</b> को ध्यान में रखते हुए किया है।
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Oktobar 2009 22:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Oktobar 2009 14:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
Please drkpp, could you evaluate this translation?
Thanks.

CC: drkpp