Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Svedski - Receive-personal-message

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiKatalonskiJapanskiRuskiEsperantoFrancuskiItalijanskiLitvanskiBugarskiArapskiHebrejskiSvedskiPortugalskiNemackiHinduAfrickiSrpskiKineskiMadjarskiHrvatskiKoreanskiPersijski jezikKurdskiVijetnamski
Traženi prevodi: UrduIrski

Kategorija Mišljenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
Receive-personal-message
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Send me an e-mail when I receive a personal message
Napomene o prevodu
personal message is differnt from private message

Natpis
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Prevod
Svedski

Preveo kdhenrik
Željeni jezik: Svedski

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Napomene o prevodu
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Poslednja provera i obrada od cucumis - 20 Oktobar 2005 15:25