Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Receive-personal-message

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийКаталанскийЯпонскийРусскийЭсперантоФранцузскийИтальянскийЛитовскийБолгарскийАрабскийИвритШведскийПортугальскийНемецкийХиндиАфрикаансСербскийКитайскийВенгерскийХорватскийКорейскийПерсидский языкКурдский языкВьетнамский
Запрошенные переводы: Урдуирландский

Категория Мысли - Компьютеры / Интернет

Статус
Receive-personal-message
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Send me an e-mail when I receive a personal message
Комментарии для переводчика
personal message is differnt from private message

Статус
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Перевод
Шведский

Перевод сделан kdhenrik
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Комментарии для переводчика
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 20 Октябрь 2005 15:25