Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



82Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - to love you

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiPortugalski brazilskiGrckiAlbanskiBugarski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
to love you
Tekst
Podnet od NST
Izvorni jezik: Engleski Preveo annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Natpis
Te amar
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Menininha
Željeni jezik: Portugalski brazilski

o mais belo amor é amar a ti
a mais bela saudade é ter saudades tuas
e o prazer da vida quando tu acordas pela manhã
é saber que tu estás lá
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 18 Juli 2007 16:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Juli 2007 15:55

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Eu acho que se você mudar as ordens das palavras como, po exemplo, 'o mais belo amor é amar a ti (ou você)' dará masi ênfase poética.

18 Juli 2007 16:17

Menininha
Broj poruka: 545
Coloco todos em segunda pessoa?

18 Juli 2007 16:35

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ficou uma beleza.
La vai.