Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



82Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - to love you

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijskiGreckiAlbańskiBułgarski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
to love you
Tekst
Wprowadzone przez NST
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez annabell_lee

the most beautiful love is to love you
the most beautiful longing is to long for you
and the delight of the life when you wake up in the morning
is to know that you are there

Tytuł
Te amar
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Menininha
Język docelowy: Portugalski brazylijski

o mais belo amor é amar a ti
a mais bela saudade é ter saudades tuas
e o prazer da vida quando tu acordas pela manhã
é saber que tu estás lá
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 18 Lipiec 2007 16:39





Ostatni Post

Autor
Post

18 Lipiec 2007 15:55

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Eu acho que se você mudar as ordens das palavras como, po exemplo, 'o mais belo amor é amar a ti (ou você)' dará masi ênfase poética.

18 Lipiec 2007 16:17

Menininha
Liczba postów: 545
Coloco todos em segunda pessoa?

18 Lipiec 2007 16:35

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ficou uma beleza.
La vai.