Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Hold me now

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsFrancèsPortuguès brasilerPortuguèsCastellà

Categoria Cançó

Títol
Hold me now
Text
Enviat per epiploon
Idioma orígen: Anglès Traduït per Nego

Hold me now without saying anything
Everything we see with our eyes and hold with our hands
In this world, nothing is certain
We've reached a point where some things now can be said
So open up your closed heart

Notes sobre la traducció
The 4th line,
"We've reached a point where some things now can be said"
literally means
"It is now, so some things are sayable"

Títol
Serre-moi maintenant
Traducció
Francès

Traduït per Botica
Idioma destí: Francès

Serre-moi maintenant sans rien dire
De tout ce que nous voyons avec nos yeux et tenons de nos mains
Dans ce monde, rien n'est certain
Nous avons atteint le moment où maintenant certaines choses peuvent être dites
Alors ouvre ton cœur fermé
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Gener 2008 00:04