Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



11Traducción - Turco-Bosnio - Yalın - Sonsuz ol

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoBosnio

Título
Yalın - Sonsuz ol
Texto
Propuesto por Alma-skz
Idioma de origen: Turco

Sen sözsüz bir şarkı gibi duruyorsun öyle
Ne söyledim de bana hala dargınsın
Ben gördüm hatamı, paylaştım seninle
Ne söyledim de bana hala kızgınsın
Dün sabah erken uyandım
Gittim sana güller aldım
Mutlu ol diye
Mutlu ol diye
Bu sabah gittiğini anladım
Ağladım sana şarkı yazdım
Sonsuz ol diye
Sonsuz ol diye
Unutulsan mı
Unutmasam mı
Saklansan da bir köşede benle yaşlansan mı

Título
Yalın- Budi zauvijek
Traducción
Bosnio

Traducido por fikomix
Idioma de destino: Bosnio

Ti stojiš onako kao pjesma bez riječi
Šta li sam to rekao pa da još uvek ne govoriš sa mnom
Uvidjeo sam svoju grešku, podijelio sa tobom
Šta li sam to rekao pa da si još uvek ljuta na mene
Juče sam poranio
Otišao, uzeo za tebe ruže
Samo da budeš sretna
Samo da budeš sretna
Jutros sam shvatio da si otišla
Plakao sam, napisao ti pjesmu
Budi zauvijek
Budi zauvijek
Da li da budeš zaboravljena
Da li da te ne zaboravim
Kad bi se skrivala u nekom ćošku, da li da ostariš sa mnom
Última validación o corrección por lakil - 17 Febrero 2009 14:52