Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Italiano - أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésItaliano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه ...
Texto
Propuesto por cris shehab
Idioma de origen: Árabe

أنا تمام يا مُزَّه، مرسي. إنْتَ إيه أَخبارك؟



Nota acerca de la traducción
egiziano

<edit> Before edit : "Ana Tamam ya mozza,
merci enta eh 2a5baaarak"</edit> Thanks to Belhassen who provided us with a version in Arabic characters. ;-)

Título
Tutto a posto bella, grazie. Te? Come va?
Traducción
Italiano

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Italiano

Tutto a posto bella, grazie. Te? Come va?
Nota acerca de la traducción
bella/pupa (the latter being quite uncommon)
Última validación o corrección por alexfatt - 19 Abril 2012 14:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Abril 2012 10:54

brusurf
Cantidad de envíos: 32
toglierei "Te?" poichè è un'aggiunta che sta bene nel contesto ma la traduzione non sarebbe fedele al testo in inglese

18 Abril 2012 15:14

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Ciao brusurf!

Ti ringrazio per il commento; tuttavia ti faccio presente che questa richiesta di traduzione è "Solo significato", ovvero il richiedente ha scelto di dare più importanza al significato che al testo. In questi casi, dunque, è concesso tradurre in maniera più libera e non strettamente letterale.