Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



80Traducción - Portugués-Turco - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésLatínÁrabeTurcoEspañolUcraniano

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
Texto
Propuesto por Yuna
Idioma de origen: Portugués

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

Título
Ben senim ve sen bensin
Traducción
Turco

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Turco

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
Nota acerca de la traducción
this is bridge translation
Última validación o corrección por smy - 9 Diciembre 2007 15:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Diciembre 2007 15:04

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
I promise to share the points with you Smy

9 Diciembre 2007 15:20

smy
Cantidad de envíos: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

9 Diciembre 2007 15:35

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

9 Diciembre 2007 15:36

smy
Cantidad de envíos: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

9 Diciembre 2007 15:41

Angelus
Cantidad de envíos: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

10 Diciembre 2007 09:22

smy
Cantidad de envíos: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!