Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Здравей, скъпа Свиета! Много ти се радвам, макар...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Здравей, скъпа Свиета! Много ти се радвам, макар...
Teksto
Submetigx per documentacia
Font-lingvo: Bulgara

Здравей, скъпа Свиета!
Много ти се радвам, макар и от толкова далече!
Миналата седмица почина майка ми. Загубата на близък човек те кара да преосмислиш нещата от живота и да цениш повече усмивката и радостта от дребните неща.
Аз работя във вестник ДУМА - това е левият вестник в България.
Помня Лазара, когато с Цецо ни гостуваха през 1987-8 г. Ти още не беше планирана, но не след дълго ти стана един прекрасен факт. Дъщерята на моя брат! Която толкова много прилича на неговата майка - Бистра, особено с бялата лента на главата. Добрината и благородството си Цецо е наследил от нея.
Жените по природа сме по-гъвкави /адаптивни/, затова вярвам, че ще намериш верния път обратно към сърцето на твоя татко. Завинаги.
Сърдечно те прегръщам,
Катя.
Rimarkoj pri la traduko
Американски английски

Titolo
Hello, dear Svieta! You make me so very happy, even..
Traduko
Angla

Tradukita per Grimoire
Cel-lingvo: Angla

Hello, dear Svieta!
You make me so very happy, even from such a long distance!
Last week my mother passed away. The loss of someone close makes you see things from life in a new way and value more a smile and the joy of simple things.
I'm working for DUMA newspaper - it's the leftist newspaper in Bulgaria.
I remember Lazara, when she and Tsetso were our guests in 1987-8. You were not planned yet, but before long you became a wonderful reality. My borther's daughter! Who resembles his mother - Bistra - so much, especially with the white headband. She is the one, from whom Tsetso inherited his kindness and nobleness.
We, women, are more flexible (adaptive) by nature, which is why I believe that you will find your way back to your daddy's heart. Forever.
With a hearty embrace,
Katya
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Majo 2012 23:51