Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Italiano - sonra ben, bana yazmak isterseniz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sonra ben, bana yazmak isterseniz
Testo
Aggiunto da cicci
Lingua originale: Turco

sonra ben, bana yazmak isterseniz

Titolo
Se Lei vuole scrivermi
Traduzione
Italiano

Tradotto da Sorma
Lingua di destinazione: Italiano

Se Lei vuole scrivermi, allora io...
Ultima convalida o modifica di alexfatt - 18 Ottobre 2010 15:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Febbraio 2010 16:34

Filippo2
Numero di messaggi: 1
Molto molto bene! Meraviglioso !

15 Febbraio 2010 19:20

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Hi! Could someone give me a little bridge here? Thanks!


CC: CursedZephyr cheesecake

16 Febbraio 2010 10:52

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Hi Efylove,
The sentence is a little bit weird, though. It doesn't seem like a complete sentence.

"Me, afterwards. If you would like to write to me..."

( you here is either formal-you or plural.)