Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Inglese-Turco - Dear I am sending you this picture which has...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Colloquiale

Titolo
Dear I am sending you this picture which has...
Testo
Aggiunto da ALESSLEH
Lingua originale: Inglese

Dear
I am sending you this picture which has been taken last winter by a collegue of mine.
We were both happy since we conscious of the fact that our job would allow us to win the case.

We were very tired but satisfied

The picture was taken on the way to France

Titolo
Sayın...
Traduzione
Turco

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Turco

Sayın,
Geçen yıl bir meslektaşımın çektiği bu fotoğrafı size gönderiyorum.
İşimizin bize davayı kazandıracağının bilincinde olduğumuzdan dolayı ikimiz de mutluyduk.

Çok yorgunduk ama hoşnuttuk.

Fotoğraf, Fransa'ya giderken çekildi.
Ultima convalida o modifica di Bilge Ertan - 9 Luglio 2013 18:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Luglio 2013 00:44

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Merhaba Mesud,
"Sayın"dan sonra "sen" demek kulağa biraz garip geliyor sanki? Ya "sana"yı "size" yapalım ya da "sayın"ı değiştirelim diyorum ben. Ne dersin?

CC: Mesud2991

9 Luglio 2013 00:54

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
"Size" olarak deÄŸiÅŸtirdim

9 Luglio 2013 18:35

Bilge Ertan
Numero di messaggi: 921
Tamamdır, eline sağlık. Onaylıyorum

9 Luglio 2013 21:53

merdogan
Numero di messaggi: 3769
geçen yıl..> geçen kış

9 Luglio 2013 22:08

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Gözden kaçmış

CC: Bilge Ertan