Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



172Traduzione - Inglese-Greco - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboSpagnoloGrecoPolaccoSerboFranceseTedescoCurdoDaneseTurcoPortoghese brasilianoBulgaroRussoItaliano

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Testo
Aggiunto da kellie
Lingua originale: Inglese

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Titolo
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
Traduzione
Greco

Tradotto da kellie
Lingua di destinazione: Greco

Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
Note sulla traduzione
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Ultima convalida o modifica di irini - 5 Agosto 2007 14:56