Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-فرنسي - Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
نص
إقترحت من طرف renataca
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
ملاحظات حول الترجمة
Francês da Bélgica

عنوان
Aujourd'hui je t'adore plus que hier, moins de que demain !
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: فرنسي

Aujourd'hui je t'adore plus qu'hier, moins que demain !
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 نيسان 2008 01:49