Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
متن
renataca پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Hoje te adoro mais que ontem,menos do que amanhã!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Francês da Bélgica

عنوان
Aujourd'hui je t'adore plus que hier, moins de que demain !
ترجمه
فرانسوی

italo07 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Aujourd'hui je t'adore plus qu'hier, moins que demain !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 می 2008 01:49