Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Quem não compreende um olhar tampouco...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ ألمانيلاتينيعربي

صنف جملة

عنوان
Quem não compreende um olhar tampouco...
نص
إقترحت من طرف Danicorrs
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Quem não compreende um olhar tampouco compreenderá uma longa explicação.

عنوان
aspectum paetum
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Quis non intellegit aspectum paetum neque explicationes longas intellegit

ملاحظات حول الترجمة
Wer keinen verliebten Blick versteht begreift auch keine langen Erklärungen
oder
Quis non intellegit oculos coniectos neque verbosam explicationem intelleget
Wer keine zugeworfenen Blicke versteht, wird auch keine umständliche Erklärung verstehen

Oculos conicere = Aktiv : Blicke zuwerfen
oculos coniectos = Passiv : zugeworfene Blicke
verbosus = umständlich, wortreich,
oratio verbosa lange Rede
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 26 أيلول 2008 07:36