Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Quem não compreende um olhar tampouco...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語ドイツ語ラテン語アラビア語

カテゴリ

タイトル
Quem não compreende um olhar tampouco...
テキスト
Danicorrs様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Quem não compreende um olhar tampouco compreenderá uma longa explicação.

タイトル
aspectum paetum
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Quis non intellegit aspectum paetum neque explicationes longas intellegit

翻訳についてのコメント
Wer keinen verliebten Blick versteht begreift auch keine langen Erklärungen
oder
Quis non intellegit oculos coniectos neque verbosam explicationem intelleget
Wer keine zugeworfenen Blicke versteht, wird auch keine umständliche Erklärung verstehen

Oculos conicere = Aktiv : Blicke zuwerfen
oculos coniectos = Passiv : zugeworfene Blicke
verbosus = umständlich, wortreich,
oratio verbosa lange Rede
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 9月 26日 07:36