Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



168ترجمة - تركي-انجليزي - sevgili Anastassia istanbula geleceÄŸini söyledin...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزييونانيّ

صنف تعبير - إستجمام/ سفر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin...
نص
إقترحت من طرف silent_men26
لغة مصدر: تركي

sevgili Anastassia istanbula geleceğini söyledin belki nisanın 2 sinde ama sen ankarayı biliyormusun? ben ankarada yaşıyorum.umarım istanbuldan ankarayada gelirsin bir gün yunanistana sadece panatinakos maçı için gitmiştik arkadaşlarla sen cok tatlı birisin istanbula ve ankaraya yunanlı komşularımızı bekliyoruz ...
ملاحظات حول الترجمة
çevirirsniz sevinriz

عنوان
Dear Anastassia,
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

Dear Anastassia, you said you will perhaps come to Istanbul on the 2th of April but do you know Ankara? I live in Ankara. I hope you will also come from Istanbul to Ankara one day. We have only been to Athens once because of a Panatihakos football match. You are very sweet. We are waiting for our neighbors from Greece to come to Istanbul and Ankara.


آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 14 أذار 2009 10:27